风雨如磐暗故园的意思

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园什么意思?

“灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园”的白话翻译是:我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。这句话出自鲁迅的《自题小像》。

这两句出自鲁迅的七言绝句《自题小像》,这两句诗的意思是:我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。全文如下:自题小像 灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。

翻译:我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。这份情感寄托给天上的星星却没有人明了,我誓将我的一腔热血报效我的祖国。原诗:自题小像 近代:鲁迅 灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。

诗人用希腊神话白虹神箭射心这个形象的比喻,倾诉了强烈的爱国主义情思,表达了诗人为祖国和人民的命运担心和忧虑。原文 鲁迅《自题小像》灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

灵台无计逃神矢。灵台,指心。神矢,罗马神话爱神之箭。许寿裳在《〈鲁迅旧体诗集〉跋》中谈到《自题小像》时说:“首句之神矢,盖借用罗马神话爱神之故事,即异域典故。”风雨如磐暗故园。故园,是指故国,故乡。

风雨如磐暗故园的全诗翻译是:什么诗?

1、“风雨如磐暗故园”,是说帝国主义、封建主义的侵略和压迫,犹如磐石压顶,使祖国暗无天日,景象惨淡,岌岌可危。这句诗,高度概括了半封建半殖民地旧中国黑暗悲惨的现状,是产生“灵台无计逃神矢”这一强烈感情的客观原因。

2、原文:灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。译文:我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。

3、灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。白话译文:我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园.

1、风雨如磐暗故园前一句灵台无计逃神矢。出自:鲁迅,自题小像。灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

2、诗句“风雨如磐暗故园”,出自近现代文学家鲁迅创作的《自题小像》。原诗:《自题小像》近现代:鲁迅 灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

3、灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。灵台:(书面语)心灵。神矢,爱神的箭。 故园:祖国。荃不察:化用《离骚》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,隐喻国君。察,体察。

4、自题小像 原文 鲁迅 灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

5、灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。神矢:爱神之箭。风雨,在这里指帝国主义的侵略和封建主义的统治。磐,扁而厚的大石。寄意寒星:这里的寒星从“流星”转化而来。

灵台无计逃神矢风雨如磐暗故园的出处?

诗句“风雨如磐暗故园”,出自近现代文学家鲁迅创作的《自题小像》。原诗:《自题小像》近现代:鲁迅 灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。出自近现代鲁迅《自题小像》我的心没有办法逃避这(神秘隐匿的)箭矢刺射所带来的痛,因为我的国家正在遭受着灾难。

现代文学家鲁迅创作的一首七言绝句《自题小像》,原文:灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。译文:我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着仍遭受侵略和封建压迫的家园。

出自:《自题小像》现代文学家鲁迅创作的一首七言绝句。词句注释 自题小像:这首诗原无题目,诗题为作者好友许寿裳在其发表的《怀旧》一文中所加。

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。轩辕,即轩辕黄帝,中华民族的始祖,在这里代指中华民族。我以我血荐轩辕的意思就是我要用我的血来表达对中华民族的深爱。荐:表达。