《舟过三江口》 袁举

吴淞合流三百里,一幅蒲帆挂春水。
青山绕船黄鸟啼,盘回如在巴渝里。
沙上游龙滴血红,风吹老鱼浪花起。
凝云不流神妪哭,万古胥魂招不复。
客浩歌,谁相续,栖迟零落渐离筑。
思家何处问迷津,鹧鸪声里垂杨绿。

《舟过三江口》袁举 翻译、赏析和诗意

《舟过三江口》是明代袁举创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

舟过三江口,
A boat passes the mouth of three rivers,

吴淞合流三百里,
Where the Wusong River merges for three hundred miles,

一幅蒲帆挂春水。
A spring scene with a lotus sail.

青山绕船黄鸟啼,
Green mountains encircle the boat, yellow birds sing,

盘回如在巴渝里。
Turning around as if in Ba and Yu.

沙上游龙滴血红,
On the sand, a swimming dragon drips blood red,

风吹老鱼浪花起。
The wind blows, creating waves and splashes.

凝云不流神妪哭,
The condensed clouds don't move, a divine lady weeps,

万古胥魂招不复。
Calling the lost souls of the past.

客浩歌,谁相续,
The wandering traveler sings, who will continue,

栖迟零落渐离筑。
Nesting and staying, gradually leaving the hermitage.

思家何处问迷津,
Where to ask for directions when missing home,

鹧鸪声里垂杨绿。
Amidst the sound of partridges, green willows hang.

诗意和赏析:
这首诗描绘了舟行三江口的景象,以及作者在旅途中对家乡的思念之情。诗中通过描绘自然景观和心情变化,表达了对故乡的思念和对流离漂泊生活的感慨。

诗的前四句描绘了舟行三江口的景色,吴淞合流是指长江和黄浦江在这里交汇,形成了壮丽的景色。蒲帆挂春水是在形容船上的蒲帆在春水中飘荡,给人一种宁静美丽的感觉。青山绕船,黄鸟啼唱,给人以山水相映的美感。盘回如在巴渝里是指船只转弯时的景象,使人感觉仿佛回到了巴渝地区,领略其独特的风情。

接下来的两句描述了沙滩上游动的龙,象征着力量和荣耀,但却滴下了血红的泪水,折射出历史上的悲壮和牺牲。风吹老鱼浪花起则是形容风起水涌的景象,也可以理解为对历史的翻涌和沧桑的感慨。

诗的后半部分表达了作者对家乡的思念之情和对漂泊生活的感慨。凝云不流神妪哭,万古胥魂招不复这两句表达了作者对故乡的思念之情,将故乡比作凝固的云彩和远古英灵,呼唤着已逝去的亲人和祖先的灵魂。客浩歌,谁相续,栖迟零落渐离筑则表达了作者在漂泊中的孤独和无依无靠的感受,对于“谁相续”的期盼。

最后两句思家何处问迷津,鹧鸪声里垂杨绿则是表达了作者对家乡的迷茫和困惑之情。思家何处问迷津意味着作者对迷失方向时如何找到回归家园的出路的疑问。而鹧鸪声里垂杨绿则是描绘了故乡的美好景象,绿色的垂柳和鹧鸪的声音给人一种亲切和温馨的感觉,同时也增加了对家乡的思念之情。

整首诗以描写自然景观的方式,表达了作者对家乡的思念和对流离漂泊生活的感慨。诗中运用了山水意象和寓情于景的手法,展现了明代袁举对家乡情感的深沉和对历史的关注。通过对自然景色的描绘和内心情感的抒发,使读者可以感受到作者对家乡的眷恋和对生活的思考,同时也引发了对人生、归乡和历史的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《舟过三江口》袁举 拼音读音参考

zhōu guò sān jiāng kǒu
舟过三江口

wú sōng hé liú sān bǎi lǐ, yī fú pú fān guà chūn shuǐ.
吴淞合流三百里,一幅蒲帆挂春水。
qīng shān rào chuán huáng niǎo tí, pán huí rú zài bā yú lǐ.
青山绕船黄鸟啼,盘回如在巴渝里。
shā shàng yóu lóng dī xuè hóng, fēng chuī lǎo yú làng huā qǐ.
沙上游龙滴血红,风吹老鱼浪花起。
níng yún bù liú shén yù kū, wàn gǔ xū hún zhāo bù fù.
凝云不流神妪哭,万古胥魂招不复。
kè hào gē, shuí xiāng xù, qī chí líng luò jiàn lí zhù.
客浩歌,谁相续,栖迟零落渐离筑。
sī jiā hé chǔ wèn mí jīn, zhè gū shēng lǐ chuí yáng lǜ.
思家何处问迷津,鹧鸪声里垂杨绿。