《和归工部送僧约(工部,归登也,约,荆州人)》 韩愈

早知皆是自拘囚,不学因循到白头。
汝既出家还扰扰,何人更得死前休。

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《和归工部送僧约(工部,归登也,约,荆州人)》韩愈 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
早早知道都是自己拘束,不学习因循守旧直到白头。
你既然出家还是困扰不安,又有谁能在临死之前得到解脱呢。

诗意和赏析:
这首诗是韩愈与归登一同送别僧侣时写的,揭示了作者对僧侣生活的思考和对世俗纷扰的感慨。诗中表达了作者对僧侣出家后仍然束缚于俗务的惋惜和不解。

诗的第一句“早知皆是自拘囚”表达了作者认为僧侣们自己限制了自己,束缚了自由,形容他们的出家生活并非真正的解脱。第二句“不学因循到白头”进一步批评了僧侣们不肯学习,墨守陈规,过于保守。这样的生活只会导致他们一辈子都被困扰于束缚中。

接下来的两句“汝既出家还扰扰,何人更得死前休”意味着即使出家,他们依然不能自由自在,脱离纷扰的尘世。作者在刻画僧侣们的生活困境,并忧心忡忡地问,临死之前谁能真正得到解脱呢?

整首诗通过对僧侣生活的思考,表达了对僧侣们自身束缚和世俗困扰的痛惜之情。作者希望僧侣们能够真正解脱,同时也对人们认真思考生活的意义提出了要求。这首诗在语言上简洁明快,意味深长,展示了韩愈深刻的思想和对社会问题的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和归工部送僧约(工部,归登也,约,荆州人)》韩愈 拼音读音参考

hé guī gōng bù sòng sēng yuē gōng bù, guī dēng yě, yuē, jīng zhōu rén
和归工部送僧约(工部,归登也,约,荆州人)

zǎo zhī jiē shì zì jū qiú, bù xué yīn xún dào bái tóu.
早知皆是自拘囚,不学因循到白头。
rǔ jì chū jiā hái rǎo rǎo, hé rén gèng de sǐ qián xiū.
汝既出家还扰扰,何人更得死前休。