《挽文朝奉》 李迪

散尽黄金为买书,时人笑我太痴愚。
一朝有子如尧叟,何处无人说老苏。
可谓死而无憾者,孰云文不在兹乎。
渊明地下闻君葬,也散黄花作泪珠。

《挽文朝奉》李迪 翻译、赏析和诗意

《挽文朝奉》

散尽黄金为买书,
时人笑我太痴愚。
一朝有子如尧叟,
何处无人说老苏。

可谓死而无憾者,
孰云文不在兹乎。
渊明地下闻君葬,
也散黄花作泪珠。

中文译文:

花光了黄金买书,
人们嘲笑我太愚蠢。
若有一天孩子如尧老,
哪里会没有人谈论老苏。

可以说死而无憾的人,
哪个说文学不重要呢。
渊明在地下听闻君的葬礼,
也让黄花溢眼泪。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家李迪创作的,表达了对于知识和文学的执着,并对后人的无奈和感叹。诗人以“散尽黄金为买书”来形容自己花费了大量的金钱去购买书籍,被时人嘲笑为“愚蠢”。然而,当他有了如尧叟般的儿子时,他相信会有人像讨论老子苏轼一样讨论他的儿子。

诗中表达了诗人对知识的追求和对文学的看重。他认为文学的价值超越金钱,人们无法抹去文学的存在。通过提到渊明在地下的葬礼,诗人意指自己在生命结束时希望得到承认与赏识,就像渊明那样。诗的最后一句“也散黄花作泪珠”巧妙地将黄花与泪水相联系,表现了诗人对于生命的短暂和无常的思考。

整首诗表达了对于知识追求的执着和对文学价值的肯定,同时暗示了生命的短暂和无常,人们要珍惜每一刻并追求自己的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《挽文朝奉》李迪 拼音读音参考

wǎn wén cháo fèng
挽文朝奉

sàn jìn huáng jīn wèi mǎi shū, shí rén xiào wǒ tài chī yú.
散尽黄金为买书,时人笑我太痴愚。
yī zhāo yǒu zi rú yáo sǒu, hé chǔ wú rén shuō lǎo sū.
一朝有子如尧叟,何处无人说老苏。
kě wèi sǐ ér wú hàn zhě, shú yún wén bù zài zī hū.
可谓死而无憾者,孰云文不在兹乎。
yuān míng dì xià wén jūn zàng, yě sàn huáng huā zuò lèi zhū.
渊明地下闻君葬,也散黄花作泪珠。