《金泉寺》 王克逊

冲虚蝉屣世绵绵,胜地人来尚凛然。
不见彩云迎皓鹤,空留怪石漱清泉。

《金泉寺》王克逊 翻译、赏析和诗意

金泉寺

冲虚蝉屣世绵绵,
胜地人来尚凛然。
不见彩云迎皓鹤,
空留怪石漱清泉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个被称为金泉寺的地方。首先,诗人描述了这个地方受到了冲虚蝉的履世界的影响,意味着这个寺庙与尘世不沾边,是个宁静的地方。接着,诗人表达了大家来到这里都显得庄重肃穆,展示了这个胜地的庄严氛围。然而,诗人却感叹没有看到彩云迎接皓鹤的场景,只剩下一些奇怪的石头和清泉。通过这样的描写,诗人传达了这个寺庙的宁静祥和之美,同时也表达了自己对于一些美好的事物没有被展现出来的遗憾之情。

中文译文:
金泉寺

虔诚的虫鸣穿越世间流淌,
胜地上的人们显得庄严肃穆。
缺席彩云中的皓鹤飞舞,
只有奇怪的石头和澄澈的泉水。

一些可能在翻译中产生的问题及改进方法:
1. "冲虚"这个词在原文中没有直接的表达,可将其翻译为"虔诚的",以体现冲虚的寓意。
2. "屣"是古代汉语中的一种鞋子,这里是指冲虚蝉踏着世俗来到寺庙。可以将其翻译为"穿越",以更好地传达冲虚蝉履世界的意思。
3. "尚凛然"有"庄严肃穆"之意,可将其翻译为"显得庄严肃穆",更准确地表达诗中的意思。
4. "留怪石漱清泉"的意思是在这个地方留下了奇怪的石头和清泉,可将其翻译为"只有奇怪的石头和澄澈的泉水",以更好地传达原文的含义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《金泉寺》王克逊 拼音读音参考

jīn quán sì
金泉寺

chōng xū chán xǐ shì mián mián, shèng dì rén lái shàng lǐn rán.
冲虚蝉屣世绵绵,胜地人来尚凛然。
bú jiàn cǎi yún yíng hào hè, kōng liú guài shí shù qīng quán.
不见彩云迎皓鹤,空留怪石漱清泉。