《春事》 叶茵

春事又如此,犹人欲老时。
绿稠烟外树,白紧鬓边丝。
天道有还日,吾年无返期。
从今安适境,莫放酒杯迟。

《春事》叶茵 翻译、赏析和诗意

《春事》是宋代叶茵的一首诗词,通过描绘春天的景象展示了岁月流转中人生的无常和珍贵。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的景象又如此美好,
仿佛人们渴望年老的时刻。
绿色浓郁的树在烟雾外,
白发紧绕在鬓边的丝线上。
天道有回归的日子,
而我年华已无法回转。
从今天起,我将安于现状,
不再将酒杯拖延。

这首诗词通过描绘春天的景象,寄托了作者对光阴流逝和生命短暂的感慨。诗人以春日的美景来对比人生的无常,表现了春天的美好与生命的宝贵之间的关联。

在诗中,绿色的树木和烟雾交织成一幅美丽的景象,突显了春天的繁茂和充盈。白发紧绕在鬓边的丝线上,象征着岁月的流逝和岁月带来的衰老。作者提到天道有回归的日子,暗示着自然界的周期性,而自身的年华已无法回转,强调了时间的不可逆转性。

最后两句表达了作者对当前境遇的满足和豁达。他决心从现在开始,安于当前的环境,不再拖延欢聚的时光,体现出一种珍惜当下的态度。

这首诗词通过对春天景象的描绘,以及对人生流逝和时光无常的思考,表达了作者对时间的感慨和对生命的珍视。同时,诗人的豁达态度也给人以启示,唤起人们珍惜当下、把握时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春事》叶茵 拼音读音参考

chūn shì
春事

chūn shì yòu rú cǐ, yóu rén yù lǎo shí.
春事又如此,犹人欲老时。
lǜ chóu yān wài shù, bái jǐn bìn biān sī.
绿稠烟外树,白紧鬓边丝。
tiān dào yǒu hái rì, wú nián wú fǎn qī.
天道有还日,吾年无返期。
cóng jīn ān shì jìng, mò fàng jiǔ bēi chí.
从今安适境,莫放酒杯迟。