《酹江月 游句曲茅山》 萨都剌

一壶幽绿,爱松阴满地,蕊珠宫府。
老鹤一声霜衬履,隔断人间尘土。
月户云窗,石田瑶草,丹井飞龙虎。
荼蘼花落,东风吹散红雨。
春透紫髓琼浆,玻璃杯酒,滑泻蔷薇露。
前度刘郎重到也,开尽碧桃无数。
花外琵琶,柳边莺燕,玉佩摇金缕。
三山何在,乘鸾便欲飞去。

作者简介(萨都剌)

萨都剌头像

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

《酹江月 游句曲茅山》萨都剌 翻译、赏析和诗意

《酹江月 游句曲茅山》是元代作家萨都剌的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一壶幽绿,爱松阴满地,
蕊珠宫府。
老鹤一声霜衬履,
隔断人间尘土。
月户云窗,石田瑶草,
丹井飞龙虎。
荼蘼花落,东风吹散红雨。
春透紫髓琼浆,
玻璃杯酒,滑泻蔷薇露。
前度刘郎重到也,
开尽碧桃无数。
花外琵琶,柳边莺燕,
玉佩摇金缕。
三山何在,乘鸾便欲飞去。

诗意和赏析:
这首诗以描绘山水景色和表达离愁别绪为主题,通过丰富的意象和婉约的语言,展现了作者内心深处的情感和对自然的赞美。

诗的开头,作者以一壶幽绿的酒来引出诗的氛围,表达对松树浓荫的喜爱,将松树比作宫殿,寄托了对清幽境地的向往。接着,诗中出现了一只老鹤,它的鸣叫声似乎衬托出了清寒的气息,使人感受到了与尘世的隔离。

随后,诗中描绘了月亮的窗户和云朵的窗帘,以及石头上的美丽花草和丹井中飞舞的龙和虎。这些描绘增加了诗中的浪漫气息,并突出了景色的美丽和神秘感。

诗中的“荼蘼花落,东风吹散红雨”表达了离别的伤感和对逝去时光的回忆。然后,诗人通过春天的描绘,将诗的情感转向了欢乐和温馨。他描述了春天透过紫色的琼浆,美丽的玻璃杯中流淌着如露水般的酒。这些描绘呈现出繁花似锦的景象,将读者带入了一个充满生机和美好的春天。

诗的结尾,作者提到了过去的刘郎(指前度的恋人)再次到来,开满了无数碧桃花。这表达了作者对过去美好时光的怀念和对恋人的期待。最后,诗中提到了琵琶声、柳树和鸟儿,以及摇曳的玉佩,这些形象传达出一种宁静和优雅的氛围。最后一句“三山何在,乘鸾便欲飞去”则表达了诗人对远方的向往和渴望。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展示了作者丰富的感情世界和对自然美的赞美。同时,诗中也表达了人生离别和欢聚的情感,以及对过去时光和未来的期待。整首《酹江月 游句曲茅山》
一壶幽绿,爱松阴满地,
蕊珠宫府。
老鹤一声霜衬履,
隔断人间尘土。
月户云窗,石田瑶草,
丹井飞龙虎。
荼蘼花落,东风吹散红雨。
春透紫髓琼浆,
玻璃杯酒,滑泻蔷薇露。
前度刘郎重到也,
开尽碧桃无数。
花外琵琶,柳边莺燕,
玉佩摇金缕。
三山何在,乘鸾便欲飞去。

诗词的中文译文:
一壶幽绿,沐浴在松树的阴凉下,
如同珍珠散落在宫殿里。
一只老鹤鸣叫,寒霜点缀着鞋履,
隔绝了尘世的纷扰。
月亮透过窗户,云朵如窗帘,
石头上生长着美丽的花草,
丹井中飞舞着龙和虎。
荼蘼花凋谢,东风吹散红色的雨点。
春天透过紫色琼浆,
玻璃杯中的酒像蔷薇露水般流淌。
过去的刘郎又重返,
无数碧桃花已经开放殆尽。
琵琶声在花外响起,柳树边有鸟儿歌唱,
玉佩摇曳着金丝线。
三座山峰在何处,
乘着凤凰便要飞离。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水景色,并通过意象表达了离愁别绪和对自然之美的赞美。

诗的开头,用一壶幽绿的酒来引出诗的氛围,描述了沐浴在松树阴凉下的场景,将松树比作珍珠,宛如宫殿中的宝物。接着,一只老鹤的鸣叫声在寒霜中衬托出孤寂和清寒的气息,使人感受到与尘世的隔离。

随后,诗中描绘了月亮透过窗户,云朵如窗帘,以及石头上的美丽花草和丹井中飞舞的龙和虎。这些描绘增加了诗中的浪漫气息,并突出了景色的美丽和神秘感。

诗中的“荼蘼花落,东风吹散红雨”表达了离别的伤感和对逝去时光的回忆。然后,诗人通过春天的描绘,将诗的情感转向了欢乐和温馨。他描述了春天透过紫色的琼浆,美丽的玻璃杯中流淌着如蔷薇露水般的酒。这些描绘呈现出繁花似锦的景象,将读者带入一个充满生机和美好的春天。

诗的结尾,作者提到了过去的刘郎

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《酹江月 游句曲茅山》萨都剌 拼音读音参考

lèi jiāng yuè yóu jù qū máo shān
酹江月 游句曲茅山

yī hú yōu lǜ, ài sōng yīn mǎn dì, ruǐ zhū gōng fǔ.
一壶幽绿,爱松阴满地,蕊珠宫府。
lǎo hè yī shēng shuāng chèn lǚ, gé duàn rén jiān chén tǔ.
老鹤一声霜衬履,隔断人间尘土。
yuè hù yún chuāng, shí tián yáo cǎo, dān jǐng fēi lóng hǔ.
月户云窗,石田瑶草,丹井飞龙虎。
tú mí huā luò, dōng fēng chuī sàn hóng yǔ.
荼蘼花落,东风吹散红雨。
chūn tòu zǐ suǐ qióng jiāng, bō lí bēi jiǔ, huá xiè qiáng wēi lù.
春透紫髓琼浆,玻璃杯酒,滑泻蔷薇露。
qián dù liú láng zhòng dào yě, kāi jǐn bì táo wú shù.
前度刘郎重到也,开尽碧桃无数。
huā wài pí pá, liǔ biān yīng yàn, yù pèi yáo jīn lǚ.
花外琵琶,柳边莺燕,玉佩摇金缕。
sān shān hé zài, chéng luán biàn yù fēi qù.
三山何在,乘鸾便欲飞去。