《九日题湖阳县斋》 林票

去岁重阳尚故乡,今朝官舍又重阳。
人情不似黄花好,处处相逢一种香。

《九日题湖阳县斋》林票 翻译、赏析和诗意

中文译文:
去年重阳还在故乡,今天在官舍再度重阳。
人情不如黄花美好,处处相逢却有种香气。

诗意:
这首诗描写了作者在重阳节时离开故乡,来到官舍过节的情景。他感叹人情不如黄花的美好,但却处处能够遇见令人愉悦的香气。

赏析:
这首诗通过重阳节的话题,表达了作者对家乡与过去的思念之情。他对重阳节的庆祝感到略显无趣,与黄花美好的对比也暗示了对身处官舍的冷漠和陌生感。但在这个陌生之地,他却依然能够感受到共同的喜悦,这种相逢之香给了他些许的安慰与欣慰。整首诗通过简洁的语言展示了作者的情感与思考,以及对人情和乡愁的深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《九日题湖阳县斋》林票 拼音读音参考

jiǔ rì tí hú yáng xiàn zhāi
九日题湖阳县斋

qù suì chóng yáng shàng gù xiāng, jīn zhāo guān shě yòu chóng yáng.
去岁重阳尚故乡,今朝官舍又重阳。
rén qíng bù shì huáng huā hǎo, chǔ chù xiāng féng yī zhǒng xiāng.
人情不似黄花好,处处相逢一种香。