《幽居》 郑刚中

蛮徼分来气未清,江风吹雨瘴烟腥。
出巢燕老榴花落。
抱树猿啼荔子青。
人客渐稀真省事,古贤相对可谈经。
瓶中况是无多酒,更把柴门著意扃。

《幽居》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《幽居》是郑刚中创作的一首诗词,描绘了一个幽静的居所和其中的景象。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽静的居所,蛮荒的边地的气息尚未完全消散,江风吹过带来雨水和瘴烟的腥味。燕子离巢老去,榴花凋零。猿猴拥抱着树枝啼叫,青青的荔子依然生长。人客渐渐稀少,真正的省事。与古代贤人相对而坐,可以谈论经典之事。瓶中的酒早已干涸,柴门紧闭。

这首诗词通过描绘幽居的景象,展现了一种宁静和寂寥的氛围。蛮荒的边地的气息仍在空气中弥漫,暗示着这个地方的荒凉和贫瘠。江风吹来的雨水和瘴烟的腥味让人感受到一种潮湿和不舒适的气氛。燕子老去、榴花凋零,呈现出岁月流转、时光消逝的景象,暗示着生命的无常和瞬息即逝。

猿猴抱树啼叫,荔子青翠生长,展现了自然界的活力和生机。人客稀少,真正的省事,表达了作者希望远离喧嚣、享受宁静的愿望。与古贤相对而坐,可谈论经典之事,表达了作者对传统文化和智慧的推崇,同时也展示了作者内心的寂寞和渴望交流的心情。

瓶中无多酒,柴门紧闭,暗示了作者的生活质朴简单,没有奢华和富裕之物。柴门的紧闭则体现了作者的隐居心态和对外界纷扰的拒绝。

整首诗词以写景的手法,展示了作者幽居的环境和内心的感受。通过描绘自然景物和生活细节,传达了作者对宁静、清净生活的向往,以及对传统文化和智慧的追求。这首诗词给人一种深思和静默的感觉,引发人们对于人生、自然和文化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《幽居》郑刚中 拼音读音参考

yōu jū
幽居

mán jiǎo fēn lái qì wèi qīng, jiāng fēng chuī yǔ zhàng yān xīng.
蛮徼分来气未清,江风吹雨瘴烟腥。
chū cháo yàn lǎo liú huā luò.
出巢燕老榴花落。
bào shù yuán tí lì zi qīng.
抱树猿啼荔子青。
rén kè jiàn xī zhēn shěng shì, gǔ xián xiàng duì kě tán jīng.
人客渐稀真省事,古贤相对可谈经。
píng zhōng kuàng shì wú duō jiǔ, gèng bǎ zhài mén zhe yì jiōng.
瓶中况是无多酒,更把柴门著意扃。