《登江楼》 李宏

三江会合水交流,拥抱岚光送客舟。
只与寄诗身不到,老人可是负江楼。

《登江楼》李宏 翻译、赏析和诗意

中文译文:
登上江楼,三江汇合处。
水流交流,拥抱岚光,送客船离去。
我只能寄诗于此,无法亲身体验。
老人偷偷负着江楼。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者从江楼上俯瞰三江汇合的景色。诗中奇特的视角展现了江楼上的美景,同时也暗示了作者身份的低下和无法亲身体验这美景的遗憾。

三江指的是长江、德清江和疏港河,它们在这里交汇成弯曲的流域。水流的交流就像是迎合着岚光,为即将离去的客船送行。景色美丽而动人。

作者用“只与寄诗身不到”一句,表达了自己身不由己,无法真正体验这一美景的遗憾之情。他将自己的情感和思绪寄托在这首诗中,以抒发内心的无奈和矛盾。

最后一句“老人可是负江楼”,揭示了作者的身份和境遇,暗示了作者像一个背负着江楼之重的老人,虽然无法亲身体验,但依然将美景留在心中,借诗来传达自己的思绪。

整首诗表达了作者对美景的向往和无奈,以及他通过诗歌表达自己情感的能力。诗的语言简练明快,意境清雅,通过视角的选择和抒发内心的情感,使读者感受到了作者的心境和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《登江楼》李宏 拼音读音参考

dēng jiāng lóu
登江楼

sān jiāng huì hé shuǐ jiāo liú, yōng bào lán guāng sòng kè zhōu.
三江会合水交流,拥抱岚光送客舟。
zhǐ yǔ jì shī shēn bú dào, lǎo rén kě shì fù jiāng lóu.
只与寄诗身不到,老人可是负江楼。