宴酣之乐的意思

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错的意思?

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

宴酣之乐,非丝非竹[18],射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓乎其中者,太守醉也。【注释】[16]伛偻:弯腰驼背的样子,指老年人。提携:拉着手领着走,指小孩。

翻译醉翁亭记原文及翻译

在山中行走六七里,渐渐听见潺潺的流水声,远远望去(看见)从两座山峰中间倾泻而下的,就是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有座四角翘起像鸟张开翅膀靠近在泉水边的亭子是醉翁亭。建造亭子的是谁?是山里的和尚智仙。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

这段层与层间过渡巧妙,由山而峰,由峰而泉,由泉而亭,由亭而人,由人而酒,由酒而醉翁,再由“醉翁之意不在酒”引出“山水之乐”这一全文的核心命意。句句相衔不着痕迹,给人完整的“山水之乐”印象。

《醉翁亭记》原文及翻译 作者介绍: 欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,在政治上负有盛名。天圣八年进士。以翰林学士修《新唐书》。

醉翁亭记全文翻译:环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。

下面是由我为大家整理的“九年级语文醉翁亭记原文和翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。 醉翁亭记原文 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

宴酣之乐酣中的乐酣什么意思

乐酣的词语解释是:乐声酣畅。谓开怀畅饮。乐酣的词语解释是:乐声酣畅。谓开怀畅饮。结构是:乐(独体结构)酣(左右结构)。拼音是:lèhān。注音是:ㄌㄜ_ㄏㄢ。

意思:尽情地喝酒。出处:宋代文学家欧阳修的《醉翁亭记》。原文节选:酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

“宴酣之乐”中“酣”的意思是【尽情地喝酒】。“宴酣之乐”出自《醉翁亭记》。【原文】至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。

得之心而寓之酒也:代词,指代“山水之乐” 山间之朝暮也:助词,的 宴酣之乐:助词,的 而不知太守之乐其乐也:主谓之间,取消句子独立性,不译 词类活用 山行六七里 山:沿着山谷,名词作状语。

赞(0)