《幽居遣懹》 陆游

斜阳孤影叹伶仃,横按乌藤坐草亭。
闲久更知贫有味,病多那责药无灵。
农书甚欲从师授,忍字常须作座铭。
更喜友生能饷酒,欣然一醉倒长瓶。

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居遣懹》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居遣懹》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

斜阳孤影叹伶仃,
夕阳斜照,孤独的身影感叹着寂寞无依。
The slanting sun casts a lonely shadow, sighing in solitude.

横按乌藤坐草亭。
横躺在乌藤编成的草亭中。
Lying down in a grass pavilion made of black vines.

闲久更知贫有味,
长时间的闲暇让我更加体会到贫穷的滋味,
Long idleness makes me truly understand the taste of poverty,

病多那责药无灵。
疾病缠身,却无法依靠药物治愈。
With many illnesses, yet medicine proves ineffective.

农书甚欲从师授,
渴望能够向农书的老师学习,
Eager to learn from the teacher of agricultural books,

忍字常须作座铭。
常常将“忍”字铭刻在座位上。
The character "endurance" is often engraved on the seat.

更喜友生能饷酒,
更加喜欢朋友们能够赠送酒,
I am even more delighted when friends bring me wine,

欣然一醉倒长瓶。
欣然地一醉倒在长瓶之间。
Joyfully getting drunk, lying between the long-necked bottles.

这首诗词表达了陆游幽居的心境。他在斜阳下感叹自己的孤独和无依,通过横躺在乌藤编成的草亭中,表现出他对自然环境的亲近和对寂寞生活的适应。长时间的闲暇让他更加深刻地体会到贫穷的滋味,而疾病的折磨使他对药物的治愈力量产生了怀疑。他渴望能够向农书的老师学习,同时也坚持忍耐的品质。然而,他更加喜欢朋友们能够赠送酒,通过饮酒来忘却痛苦和寂寞。整首诗词以幽静的语调和深沉的情感,表达了陆游在幽居中的内心体验和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《幽居遣懹》陆游 拼音读音参考

yōu jū qiǎn ràng
幽居遣懹

xié yáng gū yǐng tàn líng dīng, héng àn wū téng zuò cǎo tíng.
斜阳孤影叹伶仃,横按乌藤坐草亭。
xián jiǔ gèng zhī pín yǒu wèi, bìng duō nà zé yào wú líng.
闲久更知贫有味,病多那责药无灵。
nóng shū shén yù cóng shī shòu, rěn zì cháng xū zuò zuò míng.
农书甚欲从师授,忍字常须作座铭。
gèng xǐ yǒu shēng néng xiǎng jiǔ, xīn rán yī zuì dào zhǎng píng.
更喜友生能饷酒,欣然一醉倒长瓶。