以为桂林象郡的以为是什么意思

文言文中的“以为”的意思是什么?

文言文中的“以为”是认为的意思。自以为不失天下之士。——《史记·平原君虞卿列传》白话释义:自认为不失天下的人。基本字义:以 用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。

文言文中的“以为”,有以下两个意思:1.认为,把……当作或看作。例如:①虎视之,庞然大物也,以为神。②医之好治不病以为功!把……作为或制成。例如:①南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为。

文言文中的“以为”的意思是什么 把……当作……的意思。虎视之,庞然大物也,以为神。——《黔之驴》译文:老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。认为的意思。(满座宾客)以为妙绝。

文言文中的“以为”的意思是什么 把……当作……的意思。 虎视之,庞然大物也,以为神。——《黔之驴》 译文:老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。 认为的意思。 (满座宾客)以为妙绝。

基本解释 [presume;think;believe;consider] 认为 自以为不失天下之士。——《史记·平原君虞卿列传》 以为旦噬己也。——唐· 柳宗元《三戒》 以为鄙吝。——宋· 司马光《训俭示康》 孤常读书,自以为大有所益。

“以为”的几种用法

文言文中“以为”在翻译时要根据情况,主要有如下几种用法:与现代汉语的“以为”相同,心里认为。如《资治通鉴》:“孤常读书,自以为大有所益。”自认为很有益处。

文言文中以为作为连词的用法 汉扬雄《长杨赋》:___而为弋,纡南山以为_。 晋潘岳《西征赋》:野蒲变而成脯,苑鹿化以为马 犹已为,已是。以,通已 晋陶潜《赠长沙公诗序》:余於长沙公为族祖,同出大司马。

以为: (1)是一个词,认为,单独解释的话,“以”和“为”都是“认为”的意思。 (2)是两个词,当为“以(之)为”的省略句形式。

以为:(1)是一个词,认为,单独解释的话,“以”和“为”都是“认为”的意思。(2)是两个词,当为“以(之)为”的省略句形式。

白话版《说文解字》:以,使用。字形采取反写“已”的方法来造字。贾侍中说,已,表示想法已落实。是个象形字。以为近义词:认为、合计、觉得 认为:对人或事物确定某种看法,做出某种判断。

古文中以和以为用法和意思上的区别主要表现在以下几个方面: 以的意思用法: 用作介词,后面有宾语,翻译成“用”“拿”“凭借”“依靠”“依据”“按照”“用(凭)什么身份”等 如:常以身翼蔽沛公。以是用的意思。

”南取百越之地,以为桂林,象郡”中的”以为”是什么意思?

(以为)的文言文翻译是什么 以为:把。当作或作为。例:⑴虎视之,庞然大物也,以为神。⑵医之好治不病以为功!⑶吾始闻汝名,以为豪。⑷相传以为雁荡。⑸南取百越之地,以为桂林、象郡。

文言文中的“以为”,有以下两个意思:1.认为,把……当作或看作。例如:①虎视之,庞然大物也,以为神。②医之好治不病以为功!把……作为或制成。例如:①南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为。

意思是向南攻取南边的百越之地(百越之地一般意义上也叫岭南,就是现在的广东和广西),把它设置为桂林郡,象郡。

文言文中的“以为”是认为的意思。自以为不失天下之士。——《史记·平原君虞卿列传》白话释义:自认为不失天下的人。基本字义:以 用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。

译文:而浅陋的人竟用斧头敲打石块来探求命名为“钟山”的原因,还自以为得到了它的实情。

南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为。)【以是】【是以】相当因此,引出事理发展或推断的结果。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

…君臣固守以窥周氏”,以的意思。“以为桂林,象郡”以的意思。_百度…

翻译:君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力) 以–借以,以便 以有“把“的意思,为是“作为”的意思。把它设置为桂林郡,象郡。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《过秦论》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

(以:以便) ⑶吾骑马挟矢以助战。 ⑷卷石底以出。 ⑸而托于柑以讽耶? ⑹以啮人,无御之者。 (以:这里有如果的意思) ⑺故为之说,以俟夫观人风者得焉。 ⑻属予作文以记之。 ⑼杀之以应陈涉。 ⑽高祖因之以成帝业。

【原文】 秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。 当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

“君臣固守以窥周氏”,以的意思。“以为桂林,象郡”以的意思。

翻译:君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力) 以–借以,以便 以有“把“的意思,为是“作为”的意思。把它设置为桂林郡,象郡。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《过秦论》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《过秦论》原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

上篇秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

秦孝公据肴、函之固[6],拥雍州之地,君臣固守,以窥周室;有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯[7]。于是秦人拱手而取西河之外。

原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

以为在文言文中的意思

文言文中的“以为”是认为的意思。自以为不失天下之士。——《史记·平原君虞卿列传》白话释义:自认为不失天下的人。基本字义:以 用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。

以为在文言文中的意思有把……当作或作为;认为;把……制成等。例如,医之好治不病以为功,以为意思是把……当作。文言文以为的意思 把……当作或作为。例:⑴虎视之,庞然大物也,以为神。

文言文中的“以为”的意思是什么 把……当作……的意思。虎视之,庞然大物也,以为神。——《黔之驴》译文:老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。认为的意思。(满座宾客)以为妙绝。

文言文中的“以为”,有以下两个意思:1.认为,把……当作或看作。例如:①虎视之,庞然大物也,以为神。②医之好治不病以为功!把……作为或制成。例如:①南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为。

文言文中的“以为”的意思是什么 把……当作……的意思。 虎视之,庞然大物也,以为神。——《黔之驴》 译文:老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。 认为的意思。 (满座宾客)以为妙绝。

赞(0)