天际乌云含雨重,楼前红日照山明。
嵩阳居士今安否,青眼看人万里情。

《梦游洛中十首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《梦游洛中十首》是宋代文人蔡襄的作品,以下是这首诗词的中文译文:

天空中乌云密布,雨水密集。红日从楼前照耀,照亮山明。嵩阳居士,你现在过得如何?你那双青眼能看透千里之外的人情。

这首诗词表达了诗人蔡襄对一位名叫嵩阳居士的朋友的思念和关心。诗中描绘了天空中乌云密布的景象,预示着雨水即将降临,而楼前的红日照耀着明亮的山景。通过这些景物的描绘,诗人表达了自己对朋友的牵挂之情。

诗中提到的嵩阳居士是蔡襄的朋友,诗人关切地询问他的现状,希望知道他目前的安危。诗人用"青眼看人"的比喻,暗示嵩阳居士具有洞察力和深刻的人情理解能力,能够看透别人的内心世界。

整首诗词展示了蔡襄对友情的珍视和友人的思念之情。作者通过自然景物的描绘和对朋友的问候,表达了对友谊的赞美和对友人的关切之情,同时也展示了宋代士人对友情的重视和情感的表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《梦游洛中十首》蔡襄 拼音读音参考

mèng yóu luò zhōng shí shǒu
梦游洛中十首

tiān jì wū yún hán yǔ zhòng, lóu qián hóng rì zhào shān míng.
天际乌云含雨重,楼前红日照山明。
sōng yáng jū shì jīn ān fǒu, qīng yǎn kàn rén wàn lǐ qíng.
嵩阳居士今安否,青眼看人万里情。