云孤鹤独且相亲,仿效从它折角巾。
不用吴江叹留滞,风姿俱是玉清人。

《和袭美寒夜见访》张贲 翻译、赏析和诗意

诗词:《和袭美寒夜见访》

云孤鹤独且相亲,
仿效从它折角巾。
不用吴江叹留滞,
风姿俱是玉清人。

中文译文:
寒夜里,独自相会的是一对孤鹤和我。
我仿效孤鹤折角巾。
不需要吴江的诉说滞留的辛酸,
我和孤鹤的风姿都是玉清的人。

诗意:
这首诗描绘了一个寒夜中与孤鹤相见的景象。诗人仿效孤鹤折巾,表达了对自然的亲近和对自由自在生活方式的向往。诗中的“玉清人”形容诗人和孤鹤一样,都具有高尚的气质和风雅的品味。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言描写了一个与孤鹤相遇的情景。孤鹤象征着自由、高洁的品质,而诗人仿效孤鹤折巾,则表达了对自由自在生活的追求。诗人不再被吴江的留滞所困扰,而在这个寒夜里与孤鹤相会,彼此分享着风姿玉清的生活态度。整首诗以简单的短句表达了对自由自在、高尚品质生活的向往,给人一种宁静悠远的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和袭美寒夜见访》张贲 拼音读音参考

hé xí měi hán yè jiàn fǎng
和袭美寒夜见访

yún gū hè dú qiě xiāng qīn, fǎng xiào cóng tā zhé jiǎo jīn.
云孤鹤独且相亲,仿效从它折角巾。
bù yòng wú jiāng tàn liú zhì, fēng zī jù shì yù qīng rén.
不用吴江叹留滞,风姿俱是玉清人。