已是蛟龙未肯忙,谁教螮蝀更相妨。
来时槁叶疏疏响,过后浮云片片光。
径草微滋垂粉汗,砌沙圆滴簇蜂房。
嗟予不及高飞鸟,先得天边几点凉。

《小雨》李覯 翻译、赏析和诗意

《小雨》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已是蛟龙未肯忙,
谁教螮蝀更相妨。
来时槁叶疏疏响,
过后浮云片片光。
径草微滋垂粉汗,
砌沙圆滴簇蜂房。
嗟予不及高飞鸟,
先得天边几点凉。

诗意:
这首诗以细腻的描写小雨的景象,表达了作者对自然之美的感叹和对自身境遇的思考。小雨虽然不像大雨那样猛烈,但它却有着独特的美感和意境。作者通过细致入微的描写,将小雨的细碎、柔和的特点展现出来,传达了一种宁静、温和的感觉。

赏析:
诗的开篇写到"蛟龙未肯忙",蛟龙是一种神话传说中的巨龙,这里用来形容大雨。蛟龙未肯忙,暗示着大雨尚未降临,只是轻盈的小雨。接着,诗中出现了"螮蝀",螮蝀是一种古代传说中的虫子,常常被认为是带来小雨的使者。这里作者以螮蝀更相妨,暗示了小雨的细密纷飞,更增添了小雨的神秘感。

接下来的两句"来时槁叶疏疏响,过后浮云片片光",写出了小雨的声音和景象。槁叶疏疏响,形容小雨滴在干燥的叶子上发出的声音,而浮云片片光,则形容了小雨过后云彩的变化。这样细腻的描写使读者仿佛置身于小雨之中,感受到了它的细腻之美。

诗的后半部分,作者转而以自然景物来表达自己的感叹。"径草微滋垂粉汗,砌沙圆滴簇蜂房",通过描写道路旁的草木和蜜蜂的巢穴,展现了生机勃勃的景象。这里的"径草微滋垂粉汗"形象地描绘了草木在小雨滋润下的生机和茂盛,"砌沙圆滴簇蜂房"则展示了蜜蜂忙碌的身影。这些景物与小雨相呼应,共同构成了一幅自然和谐的画卷。

最后两句"嗟予不及高飞鸟,先得天边几点凉",表达了作者对自身命运的思考。以高飞的鸟儿为比喻,暗示了作者渴望自由、追求更高境界的心愿,但他感叹自己追求的目标尚未达到。"天边几点凉"则是对小雨带来的清凉之感的表达,也可以理解为对世间美好事物的珍惜和感慨。

整首诗以小雨为主题,通过细致入微的描写,展现了小雨独特的美感和意境。诗人通过对小雨的描绘,表达了对自然之美的赞叹,并通过自然景物的描写反思自身的境遇。诗中融入了对自由和追求的渴望,以及对世间美好事物的珍视。整首诗以细腻的笔触和独特的意境,给读者带来一种宁静、温和的感受,引发对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《小雨》李覯 拼音读音参考

xiǎo yǔ
小雨

yǐ shì jiāo lóng wèi kěn máng, shuí jiào dì dōng gèng xiāng fáng.
已是蛟龙未肯忙,谁教螮蝀更相妨。
lái shí gǎo yè shū shū xiǎng, guò hòu fú yún piàn piàn guāng.
来时槁叶疏疏响,过后浮云片片光。
jìng cǎo wēi zī chuí fěn hàn, qì shā yuán dī cù fēng fáng.
径草微滋垂粉汗,砌沙圆滴簇蜂房。
jiē yǔ bù jí gāo fēi niǎo, xiān dé tiān biān jǐ diǎn liáng.
嗟予不及高飞鸟,先得天边几点凉。