千里莼羹七里户,两般滋味岂难知。
建春不幸成繻葛,割尽流苏定此时。

《咏史下·陆机》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史下·陆机》是宋代诗人陈普的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

千里莼羹七里户,
两般滋味岂难知。
建春不幸成繻葛,
割尽流苏定此时。

中文译文:
千里之外的莼菜羹供应到七里以外的住户,
两种不同的滋味怎会难以知晓。
建春不幸地变成了繻葛(古代一种质地粗糙的布料),
割下了所有的流苏,确定了此刻的时机。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅历史背景下的景象,以及对历史人物陆机的赞美。诗人通过描述千里之外的莼菜羹能够供应到七里以外的住户,表达了陆机的才能和功绩之伟大,将其比作莼菜羹,象征着他的影响力和作品的普及。莼菜羹的滋味有两种,诗人通过这一描写表达了陆机在文学和历史领域的卓越成就,以及他作品的多样性和丰富性。

接下来,诗中提到了“建春”和“繻葛”,表达了一种转折和悲剧的情绪。建春是指陆机的父亲陆云,他不幸地遭遇变故,变成了繻葛,这象征着他的才华和功绩被埋没、被忽视。割尽流苏表示所有的富丽和华美都已消逝,流苏在这里也可以理解为陆机自己的才华和作品。

整首诗通过对陆机和他父亲的描绘,表达了对历史人物的赞美和遗憾,以及对历史变迁的思考。诗人以简练而富有意境的语言,展现了历史的辉煌与悲剧,并通过对食物和织物的隐喻,深化了对人物命运和历史变迁的思考。这首诗意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏史下·陆机》陈普 拼音读音参考

yǒng shǐ xià lù jī
咏史下·陆机

qiān lǐ chún gēng qī lǐ hù, liǎng bān zī wèi qǐ nán zhī.
千里莼羹七里户,两般滋味岂难知。
jiàn chūn bù xìng chéng xū gé, gē jǐn liú sū dìng cǐ shí.
建春不幸成繻葛,割尽流苏定此时。