《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》 徐暄

缺月疎星夜已阑,风凄露重逼人寒。
邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。

《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》徐暄 翻译、赏析和诗意

缺月疎星夜已阑,
风凄露重逼人寒。
邮亭破晓经行处,
不似今朝酷鼻酸。

【中文译文】
月亮隐藏,星星稀疏,夜已深夜;
寒风凄冷,露水沉重,使人感到寒冷;
邮亭的黎明时分,破晓之际,
和今天的早晨不同,忍不住流泪。

【诗意】
这首诗是宋代徐暄为哭悼已故的东莱先生而作。诗人通过描绘寂静的夜晚、凄冷的寒风和眼泪的涌现,表达了对东莱先生逝世的悲痛之情。诗人用缺月和稀疏的星星来暗示逝者已经离去,写出了孤寂和忧伤的氛围。

【赏析】
这首诗以简洁的词句表达了诗人对东莱先生的深切悼念之情。诗中的寒风和重露凸显了哀悼的气氛,而邮亭的破晓则对比了现实的酷鼻酸之感与当时情景的忧伤。整首诗以寂静和冷寒的描绘,凸显了诗人内心的悲伤和哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓》徐暄 拼音读音参考

rén yín zhòng qiū èr shí yǒu wǔ rì kū dōng lái xiān shēng zhī mù
壬寅仲秋二十有五日哭东莱先生之墓

quē yuè shū xīng yè yǐ lán, fēng qī lù zhòng bī rén hán.
缺月疎星夜已阑,风凄露重逼人寒。
yóu tíng pò xiǎo jīng xíng chǔ, bù shì jīn zhāo kù bí suān.
邮亭破晓经行处,不似今朝酷鼻酸。