《咏史上·汲黯》 陈普

东北民思虀主父,西南人欲粉唐蒙。
汉家社稷何依倚,黯直粗疏一病翁。

《咏史上·汲黯》陈普 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏史上·汲黯》

中文译文:
东北民思念主父,
西南人欲消弥唐蒙。
汉家社稷何所依靠,
黯直粗疏如同一位衰老的病人。

诗意:
这首诗是陈普所写的历史咏史之作,主题涉及东北和西南两地的人民对主父(指唐朝的李世民)和唐朝的怀念,以及对汉家社稷(指大汉国家的基业)的关切。诗人通过描绘汲黯的形象,表达了他对时局的忧虑和对国家衰落的感慨。

赏析:
这首诗以汲黯的形象作为隐喻,将他比作一位病入膏肓的老人,形容他的形象粗疏、颓废。通过这样的描写,诗人表达了对整个国家衰败的忧虑和痛心。

诗中提到了东北和西南两地的人民,他们分别思念着主父和希望唐朝的兴盛能够遮掩住蒙古的侵袭。这种东北人的思念和西南人的期待,凸显了他们对国家的归属感和对国家命运的担忧。

诗词通过对汲黯的描写,暗示了整个国家的困境。汉家社稷,即汉朝的基业,被问到何处依靠。这种质问凸显了对当时社稷安危的关切。诗中的黯,象征着国家的颓废状态和衰败前景,直接表达了诗人对国家衰落的忧虑之情。

整首诗虽然简短,但通过一个病痛的老人形象的隐喻,传达了诗人对国家衰败和社稷危机的担忧。它描绘了当时历史背景下人们的心情和对国家命运的关切,展现了陈普细腻的抒情才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咏史上·汲黯》陈普 拼音读音参考

yǒng shǐ shàng jí àn
咏史上·汲黯

dōng běi mín sī jī zhǔ fù, xī nán rén yù fěn táng méng.
东北民思虀主父,西南人欲粉唐蒙。
hàn jiā shè jì hé yī yǐ, àn zhí cū shū yī bìng wēng.
汉家社稷何依倚,黯直粗疏一病翁。