《锦溪次赵令韵二首》 王执礼

微云淡日半昏明,初换春衫步屧轻。
行到小桥幽绝处,朗吟诗句答溪声。

《锦溪次赵令韵二首》王执礼 翻译、赏析和诗意

锦溪次赵令韵二首

微云淡日半昏明,
初换春衫步屧轻。
行到小桥幽绝处,
朗吟诗句答溪声。

中文译文:

微云漂浮,太阳渐渐升高,
换上新的春装,步履轻盈。
走到幽静偏僻的小桥旁,
优美地吟唱诗句,回应着溪水的声音。

诗意和赏析:

这首诗描述了作者在锦溪的一次行走经历。诗人通过描绘微云淡日和初春的景象,给读者展示了一个清新宁静的环境。作者走到小桥上,远离尘嚣,感受到了幽静与宁静。在这个幽静绝处,作者吟唱诗句,与溪水的声音相互呼应。这种场景与气氛给人一种舒适和宁静的感觉。

整首诗以描绘景物为主,通过微云和初春的描写,营造出了一种淡雅的意境。作者选择了小桥幽绝的地方,更是突出了隐逸之意。诗人以吟诗答声的方式表达了自己的心境和情感,进一步强调了这种远离尘嚣、与自然交融的意象。诗中融入了人文景观和自然景观,将自然与情感结合,给人一种自在与宁静的感觉。

这首诗充满了宋代诗人特有的山水意境和隐士情怀,将人与自然融为一体,表达了作者对自然美的赞美和对宁静生活的向往。读者在赏析这首诗时,可以感受到诗中山水和音韵的美,体会到作者的心境和意境。整个诗歌给人一种淡泊致远、超脱尘世的感觉,让人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《锦溪次赵令韵二首》王执礼 拼音读音参考

jǐn xī cì zhào lìng yùn èr shǒu
锦溪次赵令韵二首

wēi yún dàn rì bàn hūn míng, chū huàn chūn shān bù xiè qīng.
微云淡日半昏明,初换春衫步屧轻。
xíng dào xiǎo qiáo yōu jué chù, lǎng yín shī jù dá xī shēng.
行到小桥幽绝处,朗吟诗句答溪声。