《午寝》 黄庭坚

读书常厌烦,燕处意坐驰。
动静两不适,尘劳败天倪。
目昏生黟花,耳聩喧鼓鼙。
沈忧愁五神,倦刻委四支。
不聊终日堪,况乃久远期。
投书曲肱卧,天游从所之。
是身入华胥,彷佛胜初时。
春蚕眠巨箔,夏蜩化枯枝。
今之隐几者,岂有异子綦。
觉寐须臾闲,良亦休我疲。
乃知大觉梦,盖此德之归。
谁为今日是,二十二年非。

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《午寝》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《午寝》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
读书常感到厌倦,
在燕处,我的心思飞驰。
无论是安静还是喧闹,都不适合我,
尘劳破坏了我的天然本性。
我的眼睛昏花,看到了黑暗的花朵,
我的耳朵麻木,听到了喧嚣的鼓声。
沉重的忧愁使我的精神不安,
疲倦使我的四肢无力。
我不能持续整日地享受这种生活,
何况我还渴望远离此地。
我躺在书上,闭目思索,
我的思绪飘游到一个未知之处。
我仿佛置身于华胥之地,
就像初次领略胜利的滋味。
春天的蚕它们在巨大的蚕茧中沉睡,
夏天的蜩它们在干枯的树枝上变形。
如今的隐士们,又有谁能与古人相比?
醒来和入睡只是短暂的休息,
这也是为了让我疲劳得到放松。
我才明白,大觉梦是如此真实,
它是道德的归宿。
今天是谁在这里,
已经过去了二十二年。

诗意和赏析:
《午寝》这首诗词表达了黄庭坚对读书和社会生活的厌倦之情,他在燕处,心思却飞驰,无法专心读书。无论是安静还是喧闹的环境,都对他而言都不适合,尘劳使得他的天性受到损害。诗中描绘了他目昏生黟花、耳聩喧鼓鼙的状况,形容了他的感官疲劳。他沉重的忧愁和疲倦使他的精神和四肢都感到不安和无力。

然而,他渴望远离这种状况,寻找一种解脱。他将自己比作投书曲肱卧的姿态,意味着他放下了书本,心思飘游到一个未知之处,与天游相伴。他感受到自己仿佛置身于华胥之地,感觉胜过初次获得胜利的喜悦。这里描绘了他内心对于自我解脱和追求自由的渴望。

诗的后半部分通过春蚕眠巨箔、夏蜩化枯枝的意象,对比了黄庭坚和古代隐士的境遇。他对今日的隐士充满了疑问和怀疑,认为他们已经无法与古人相提并论。最后,诗人表示觉寐只是短暂的休息,真正的归宿是大觉梦,这是一种道德和精神的归宿。

整首诗以个人的情感和思想体验为线索,描绘了黄庭坚对于现实生活的厌倦和对自我解脱的追求。通过对自然景物的描绘和对内心感受的反映,表达了对于读书厌倦和社会繁忙的抱怨,以及对于内心自由和精神归宿的渴望。整首诗以豪放自然的笔调展现了黄庭坚的个性和思想情感,同时也反映了宋代文人士人生活的压抑和对自由境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《午寝》黄庭坚 拼音读音参考

wǔ qǐn
午寝

dú shū cháng yàn fán, yàn chù yì zuò chí.
读书常厌烦,燕处意坐驰。
dòng jìng liǎng bù shì, chén láo bài tiān ní.
动静两不适,尘劳败天倪。
mù hūn shēng yī huā, ěr kuì xuān gǔ pí.
目昏生黟花,耳聩喧鼓鼙。
shěn yōu chóu wǔ shén, juàn kè wěi sì zhī.
沈忧愁五神,倦刻委四支。
bù liáo zhōng rì kān, kuàng nǎi jiǔ yuǎn qī.
不聊终日堪,况乃久远期。
tóu shū qū gōng wò, tiān yóu cóng suǒ zhī.
投书曲肱卧,天游从所之。
shì shēn rù huá xū, fǎng fú shèng chū shí.
是身入华胥,彷佛胜初时。
chūn cán mián jù bó, xià tiáo huà kū zhī.
春蚕眠巨箔,夏蜩化枯枝。
jīn zhī yǐn jǐ zhě, qǐ yǒu yì zi qí.
今之隐几者,岂有异子綦。
jué mèi xū yú xián, liáng yì xiū wǒ pí.
觉寐须臾闲,良亦休我疲。
nǎi zhī dà jué mèng, gài cǐ dé zhī guī.
乃知大觉梦,盖此德之归。
shuí wèi jīn rì shì, èr shí èr nián fēi.
谁为今日是,二十二年非。