《游灵溪观》 卢士衡

云藏宝殿风尘外,粉壁松轩入看初。
话久仙童颜色老,病来玄鹤羽毛疏。
樵翁接引寻红术,道士留连说紫书。
不为壮心降未得,便堪从此玩清虚。

《游灵溪观》卢士衡 翻译、赏析和诗意

《游灵溪观》是唐代卢士衡创作的一首诗。这首诗描述了作者在游览灵溪观时的所见所感。

诗中描绘了云雾缭绕的宝殿,粉色的墙壁和松树的轩门,给人一种清新而宁静的感觉。然而,诗中也提到了长寿仙童和玄鹤的衰老和不再美丽的样子,暗示了人事如梦,岁月不饶人的真实。

诗中还出现了樵翁和道士,他们分别引导着作者去发现红色的术语和读紫色的书。这描绘了作者通过探索和寻求智慧来追求清虚和超越世俗的愿望。

整首诗表达了人在世间的显现与消亡、追求智慧和超脱世俗的心态。作者通过描绘灵溪观的景色和与仙童、玄鹤、樵翁、道士的互动,展现了对人生和人世的思考和感悟。

译文:

云雾遮蔽了宝殿的尘埃,
粉色的墙壁引入了松树的轩门。
仙童的容颜已不再年轻,
病来后,玄鹤的羽毛稀疏。

樵翁引导我寻找红色的术语,
道士停留不去,念起紫色的书。
不为了追求壮年心意未得,
从此可以沉醉于清虚之中。

这首诗以自然景观为基础,把人类的生命和命运与之相比较。作者通过描绘灵溪观的美景和道士、仙童、玄鹤的形象,表达了对人生、智慧和世俗的思考和追求。整首诗给人一种回归清虚、超越纷扰的感悟,展现了诗人对人生哲理的思索和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《游灵溪观》卢士衡 拼音读音参考

yóu líng xī guān
游灵溪观

yún cáng bǎo diàn fēng chén wài, fěn bì sōng xuān rù kàn chū.
云藏宝殿风尘外,粉壁松轩入看初。
huà jiǔ xiān tóng yán sè lǎo,
话久仙童颜色老,
bìng lái xuán hè yǔ máo shū.
病来玄鹤羽毛疏。
qiáo wēng jiē yǐn xún hóng shù, dào shì liú lián shuō zǐ shū.
樵翁接引寻红术,道士留连说紫书。
bù wéi zhuàng xīn jiàng wèi dé, biàn kān cóng cǐ wán qīng xū.
不为壮心降未得,便堪从此玩清虚。