《偶成寄曼叔》 韩维

红芳落尽鸭陂边,白首伤春倍惨然。
自愧闲官消永日,独吟佳句想当年。
早休诸吏眠斋馆,时引双童上舞筵。
闻说年来亦归兴,琳宫仙籍旧无员。

《偶成寄曼叔》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词:《偶成寄曼叔》

中文译文:
红芳已经凋谢,我站在鸭陂边,白发苍苍,伤春之痛倍加深。我自愧闲官无所作为,消磨了永恒的时光,独自吟唱佳句,回忆过去的荣光。我不再像从前那样在诸吏之间睡在斋馆里,而是在欢宴中引领着双童跳舞。听说这些年来我的兴致也回来了,但琳宫仙籍却依旧没有我的名字。

诗意:
这首诗词描述了作者韩维在年老后的心情,他感叹自己年少时的荣光已经一去不复返,现在只能独自吟唱佳句回忆过去。他还表达了自己对官场生活的失望和对琳宫仙籍的渴望,同时也反映了他对时光飞逝和生命的无常的感慨。

赏析:
《偶成寄曼叔》是宋代文学家韩维的一首诗词,它表达了诗人在年老后的思想感慨和对人生的反思。诗中虽然没有具体描写景物,但通过诗人的内心独白,读者可以感受到他内心的忧伤和失落。整首诗词情感真挚,表达了韩维对逝去时光的无奈和对未来的期盼,读来让人感到深深的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《偶成寄曼叔》韩维 拼音读音参考

ǒu chéng jì màn shū
偶成寄曼叔

hóng fāng luò jǐn yā bēi biān, bái shǒu shāng chūn bèi cǎn rán.
红芳落尽鸭陂边,白首伤春倍惨然。
zì kuì xián guān xiāo yǒng rì, dú yín jiā jù xiǎng dāng nián.
自愧闲官消永日,独吟佳句想当年。
zǎo xiū zhū lì mián zhāi guǎn, shí yǐn shuāng tóng shàng wǔ yán.
早休诸吏眠斋馆,时引双童上舞筵。
wén shuō nián lái yì guī xìng, lín gōng xiān jí jiù wú yuán.
闻说年来亦归兴,琳宫仙籍旧无员。