《谒金门》 舒*

人磊落。
移赞高邮蓉幕。
采笔生春和气作。
军民同此乐。
休说边陲萧索。
米白鱼肥如昨。
别后情怀何处托。
寒光倚山阁。

《谒金门》舒* 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代舒*创作的《谒金门·人磊落》。以下是诗词的中文译文:

人磊落。移赞高邮蓉幕。
采笔生春和气作。
军民同此乐。
休说边陲萧索。
米白鱼肥如昨。
别后情怀何处托。
寒光倚山阁。

诗词的诗意表达了人的豪放不羁之情。诗人称赞了高邮地区的美景,以及这里孕育出的春天气息。无论是军人还是百姓,都能从中获得快乐。诗人告诉读者不要谈论边陲地区的荒凉,而要看到这里白米和肥鱼的丰收,好像昨天刚刚一样。诗人在别离后,将自己的情感寄托在何处呢?诗人在寒冷的光线下,靠在山阁上,寻找答案。

这首诗词通过描绘景物和情感表达,表达了舒*对金门的赞美和对人生豪情的思考。舒*用简洁的语言和生动的形象描绘了高邮地区的美景和丰收的景象,展现了人们的生活乐趣。他通过对边陲地区的荒凉的对比,突出了高邮的繁荣和富饶。诗人把自己的情感寄托在别离后的思念中,通过寒冷的光线和山阁的倚靠,表达了对过去情感的回忆和无法解决的思考。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了美景和情感,富有音乐性和韵律感。通过对景物的描绘和情感的表达,诗人将读者带入了一种豪情万丈的氛围中,让人感受到岁月的流转和人生的遗憾。这首诗词展现了舒*独特的艺术风格和对人生哲理的思考,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《谒金门》舒* 拼音读音参考

yè jīn mén
谒金门

rén lěi luò.
人磊落。
yí zàn gāo yóu róng mù.
移赞高邮蓉幕。
cǎi bǐ shēng chūn hé qì zuò.
采笔生春和气作。
jūn mín tóng cǐ lè.
军民同此乐。
xiū shuō biān chuí xiāo suǒ.
休说边陲萧索。
mǐ bái yú féi rú zuó.
米白鱼肥如昨。
bié hòu qíng huái hé chǔ tuō.
别后情怀何处托。
hán guāng yǐ shān gé.
寒光倚山阁。