《梦游洛中十首》 蔡襄

履道园池竹万竿,竹间池际笋斑谰。
当时酒所夸文战,今日谁登上将坛。

《梦游洛中十首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《梦游洛中十首》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
履道园池竹万竿,
竹间池际笋斑谰。
当时酒所夸文战,
今日谁登上将坛。

诗意:
这首诗词描绘了一个梦中漫步洛中的景象。诗人首先描述了一片种满竹子的园池,竹子茂密地分布在道路两旁,池塘边缘也有竹笋冒出。诗人接着提到过去的时光,人们在酒宴上夸奖文学和战争,但现在谁能够登上将坛,引发了一种对于过去荣耀的怀念和对于现实的无奈之情。

赏析:
这首诗词通过描绘园池中茂密的竹林和冒出的竹笋,再结合对于过去和现在的对比,表达了诗人对于时光流转和命运变迁的思考。竹子在中国文化中常常被视为坚韧、不屈不挠的象征,而园池中的竹林则给人以宁静、清幽的感觉。通过将竹林与过去的荣耀相对照,诗人表达了对于逝去时光的怀念之情。而最后一句诗中的"谁登上将坛"则表达了对于现实困境的无奈。诗人似乎在质问现实,不再有人能够像过去那样在文学和战争领域取得辉煌成就了吗?

这首诗词通过简短而精炼的语言,以及通过景物的描写和对比的手法,表达了诗人对于时光流转和个人命运的思考和感慨。它传达了一种对于过去的怀念和对于现实的无奈,给人以深思和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《梦游洛中十首》蔡襄 拼音读音参考

mèng yóu luò zhōng shí shǒu
梦游洛中十首

lǚ dào yuán chí zhú wàn gān, zhú jiān chí jì sǔn bān lán.
履道园池竹万竿,竹间池际笋斑谰。
dāng shí jiǔ suǒ kuā wén zhàn, jīn rì shuí dēng shàng jiàng tán.
当时酒所夸文战,今日谁登上将坛。