《陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字》 林尚仁

半生无厚业,只合住山林。
留客旋沽酒,典衣因买琴。
晴窗行野马,高树语春禽。
彼此知心久,相看意转深。

《陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字》林尚仁 翻译、赏析和诗意

中文译文:

陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字
林尚仁

半生无厚业,只合住山林。
留客旋沽酒,典衣因买琴。
晴窗行野马,高树语春禽。
彼此知心久,相看意转深。

诗意和赏析:

这首诗写的是诗人林尚仁在禺溪黄平岭的春天与人相逢的情景。诗人自称是生活在山林中的人,没有什么丰功伟业,只适合住在山林里。他常常留客沽酒,而典衣因为买琴。这表明诗人爱好音乐,他喜欢弹琴,因此去买了琴。这也暗示了诗人对于人生的追求,以及他对艺术的热爱。

诗中描绘了一个春天的画面。晴窗外是野马在奔驰,高树上是春禽在歌唱。这些景象都使得诗人的心情愉悦起来。与诗人有着相同志趣的人相互了解,彼此欣赏,使得对方间的感情变得更加深厚。

这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人的生活态度和情感。诗人以平实的语言表达了对自然和文艺的热爱,同时也表达了与他人沟通交流、相互理解的愿望。整首诗流畅和谐,在简单的描述中展示出了诗人的真实情感和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字》林尚仁 拼音读音参考

chén yào fáng wén rén yú xī huáng píng lǐng chūn rì xiāng guò fèn dé qín zì
陈药房闻人禺溪黄平岭春日相过分得琴字

bàn shēng wú hòu yè, zhǐ hé zhù shān lín.
半生无厚业,只合住山林。
liú kè xuán gū jiǔ, diǎn yī yīn mǎi qín.
留客旋沽酒,典衣因买琴。
qíng chuāng xíng yě mǎ, gāo shù yǔ chūn qín.
晴窗行野马,高树语春禽。
bǐ cǐ zhī xīn jiǔ, xiāng kàn yì zhuǎn shēn.
彼此知心久,相看意转深。