《蔺相如》 徐钧

缶击何分秦胜负,璧还不是赵存亡。
最怜恃勇偏轻举,直挟君王冒虎狼。

《蔺相如》徐钧 翻译、赏析和诗意

《蔺相如》是徐钧创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缶击何分秦胜负,
璧还不是赵存亡。
最怜恃勇偏轻举,
直挟君王冒虎狼。

诗意:
这首诗词表达了作者对历史上蔺相如的赞美和思考。蔺相如是战国时期赵国的名将,他为了赵国的存亡,不惜与秦国进行了一场殊死搏斗。诗中通过缶击和璧还的象征来描述蔺相如与秦国的较量,强调了他为了赵国的命运而奋不顾身的决心和勇气。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的表达方式,展示了蔺相如的英勇和牺牲精神。首两句“缶击何分秦胜负,璧还不是赵存亡”,通过缶击和璧还的意象,表达了蔺相如与秦国进行决战的情景。缶击象征着决战的号角,璧还则意味着赵国的存亡取决于胜利或失败。这两句诗短小精悍,表达了作者对蔺相如英勇行动的赞美。

接下来两句“最怜恃勇偏轻举,直挟君王冒虎狼”,揭示了蔺相如勇往直前的决心和牺牲精神。他凭借自己的勇气和智慧,直接面对敌人的威胁,甚至不惜冒着君王遭遇危险的风险。这表达了蔺相如对国家的忠诚和对权力的无畏追求,也凸显了他的非凡胆识和决断力。

总的来说,这首诗词通过简练而有力的表达,赞美了蔺相如为了赵国的存亡而奋不顾身的英雄行为。它抓住了历史人物的特点,表达了对勇气、忠诚和牺牲精神的崇敬,给人们留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《蔺相如》徐钧 拼音读音参考

lìn xiàng rú
蔺相如

fǒu jī hé fēn qín shèng fù, bì huán bú shì zhào cún wáng.
缶击何分秦胜负,璧还不是赵存亡。
zuì lián shì yǒng piān qīng jǔ, zhí xié jūn wáng mào hǔ láng.
最怜恃勇偏轻举,直挟君王冒虎狼。