《秋晚》 罗隐

宰邑惭良术,为文愧壮图。
纵饶长委命,争奈渐非夫。
杯酒有时有,乱罹无处无。
金庭在何域,回首一踟蹰。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《秋晚》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《秋晚》是唐代诗人罗隐所作,诗意深沉,表达了难以忘怀心中才华横溢的愧疚与无奈之情。

中文译文:
宰邑:治理城邑。惭良术:因为懊悔自称学问不高。
为文:文学创作。愧壮图:感到自己的作品不如别人的雄壮美丽的事物。
纵饶:尽管。长委命:长久而有权势的人不顾他的才华与文采。
争奈:怎么办呢。
渐非夫:差异日益扩大。
金庭:指贵族之家。
回首:回头看。
一踟蹰:停滞不前。

诗意解析:
这首诗表达了诗人内心深处对自身才华与成就的无奈和自我批判。诗人对自己在官场上从事行政工作而无法尽情发挥才能的遗憾,懊悔自己的文学作品无法与壮丽的景象相媲美,深怕长久得势的人们不再重视文学才华,越来越看不到文学的价值。诗人感到自己的才华长久以来被束缚,无法自由地展现,颇感无处可发泄。最后诗人回首看着自己所在的贵族之家,心中无尽的犹豫和彷徨。

诗人表达了他对自身未能真正施展才华的遗憾和自我怀疑。他感到自己的文学成就未能与壮丽的世界相匹敌,并担心自己的才华会被长期有权势的人所忽视。诗中出现的“金庭”象征着贵族家族,也可借喻社会上的权势之人。诗人回首看着“金庭”,也让我们感受到了他内心的无限忧虑和不安。整首诗抒发了诗人对自身处境的痛苦思考和无奈纠结,以及对时代和社会情况的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《秋晚》罗隐 拼音读音参考

qiū wǎn
秋晚

zǎi yì cán liáng shù, wéi wén kuì zhuàng tú.
宰邑惭良术,为文愧壮图。
zòng ráo zhǎng wěi mìng, zhēng nài jiàn fēi fū.
纵饶长委命,争奈渐非夫。
bēi jiǔ yǒu shí yǒu, luàn lí wú chǔ wú.
杯酒有时有,乱罹无处无。
jīn tíng zài hé yù, huí shǒu yī chí chú.
金庭在何域,回首一踟蹰。