《安邑王校书居》 耿湋

秋来池馆清,夜闻宫漏声。
迢递玉山迥,泛滟银河倾。
琴上松风至,窗里竹烟生。
多君不家食,孰云事岩耕。

《安邑王校书居》耿湋 翻译、赏析和诗意

《安邑王校书居》是唐代耿湋创作的一首诗。该诗通过描绘秋季的宁静景象,以及对安邑王的赞誉,表达了耿湋对宁静和高尚生活的向往。

诗词的中文译文如下:

秋天降临,池塘和宫殿变得幽静。
夜晚,听到宫殿钟声传来。
远离是玉山的峭峻,道路弯曲,美丽宏伟。
在夜晚,满天星河倾泻。
琴弦上吹来了松林的风,窗内烟雾升起,
形成了一幅独特的画面。
多少崇高的人没有舒适的家园,
他们却甘愿在崎岖的山地劳作?

该诗以秋季的景色为背景,描绘了池塘和宫殿的宁静景象。通过描述玉山的迢递和银河的泛滟,作者展示了大自然的壮丽和美丽。在这种宁静环境中,耿湋通过琴声和烟雾的描绘,也表达了自己对高尚生活的渴望。

通过提到“不家食”和“岩耕”,作者暗示了有许多崇高的人并没有安逸的家园,他们在艰苦的山地劳作,追求自己的理想和事业。这可以理解为对那些追求卓越、不满足于平庸生活的人的赞扬。

《安邑王校书居》以其优美的语言和富有意境的描写,表达出作者对高尚生活和追求卓越的向往,同时也赞美了那些不追求安逸而追求事业的人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《安邑王校书居》耿湋 拼音读音参考

ān yì wáng jiào shū jū
安邑王校书居

qiū lái chí guǎn qīng, yè wén gōng lòu shēng.
秋来池馆清,夜闻宫漏声。
tiáo dì yù shān jiǒng, fàn yàn yín hé qīng.
迢递玉山迥,泛滟银河倾。
qín shàng sōng fēng zhì, chuāng lǐ zhú yān shēng.
琴上松风至,窗里竹烟生。
duō jūn bù jiā shí, shú yún shì yán gēng.
多君不家食,孰云事岩耕。