《送吕际秀才南归》 张耒

咽咽幽谷泉,萧萧秋竹风。
岂不爱孤洁,但伤愁且穷。
吕子南国秀,沧溟贮其胸。
出试辄不偶,低头避儿童。
离家五千里,客饭苦不丰。
冷落卧寒斋,苦吟和秋虫。
昨者投我诗,九叹阅未终。
欲知作者心,但视读者容。
文章出贫贱,此事今古同。
但愿子富贵,不愿文日工。
今日告我别,出门若惊鸿。
各在天一方,何当复相逢。

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送吕际秀才南归》张耒 翻译、赏析和诗意

《送吕际秀才南归》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

咽咽幽谷泉,萧萧秋竹风。
这里的“咽咽幽谷泉”形容泉水在幽深的山谷中潺潺流淌,而“萧萧秋竹风”则描绘了秋天竹林中飘荡的风声。这两句描绘了自然景色,给人以宁静、幽深的感觉。

岂不爱孤洁,但伤愁且穷。
这里的“孤洁”指的是清贫、孤独的生活状态。诗人表达了自己虽然喜欢清贫的生活,但却因为忧愁和贫穷而感到痛苦。

吕子南国秀,沧溟贮其胸。
这里的“吕子南国秀”指的是吕际才华出众,来自南方的才子。而“沧溟贮其胸”则形容他内心深藏着广阔的胸怀和才华。

出试辄不偶,低头避儿童。
这里的“出试辄不偶”指的是吕际参加科举考试,但每次都没有如愿以偿。而“低头避儿童”则表达了他因为失败而感到沮丧,不愿面对那些年轻的学子。

离家五千里,客饭苦不丰。
这里的“离家五千里”指的是吕际离开家乡远赴他乡。而“客饭苦不丰”则描绘了他在外客居时生活艰辛,饭食不丰富。

冷落卧寒斋,苦吟和秋虫。
这里的“冷落卧寒斋”形容吕际在寒冷的斋室中孤独地度日。而“苦吟和秋虫”则表达了他在寂寞中吟咏诗篇,与秋虫相伴。

昨者投我诗,九叹阅未终。
这里的“昨者投我诗”指的是有人向吕际投来诗作。而“九叹阅未终”则表示吕际读了九遍,但还未读完。

欲知作者心,但视读者容。
这里的“欲知作者心”表达了诗人希望读者能够理解他的心情和意境。而“但视读者容”则表示他的诗作需要读者去品味和理解。

文章出贫贱,此事今古同。
这里的“文章出贫贱”指的是诗人的才华虽然出众,但却身处贫穷的境地。他认为这种情况在古今中都是普遍存在的。

但愿子富贵,不愿文日工。
这里的“子”指的是吕际,诗人表达了对吕际的祝福,希望他能够富贵。而“文日工”则指的是诗人自己,表示他不愿意终日辛苦地从事文学创作。

今日告我别,出门若惊鸿。
这里的“今日告我别”指的是吕际今天告别诗人,离开了。而“出门若惊鸿”则形容吕际离开时的气势和飞速。

各在天一方,何当复相逢。
这里的“各在天一方”表示吕际和诗人分别在不同的地方。而“何当复相逢”则表达了诗人对再次相聚的期盼。

这首诗词通过描绘自然景色和表达诗人内心的情感,展现了吕际才华横溢却遭遇挫折的境遇,以及诗人对他的祝福和思念之情。同时,诗人也表达了对贫贱境遇的思考和对读者的期望。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送吕际秀才南归》张耒 拼音读音参考

sòng lǚ jì xiù cái nán guī
送吕际秀才南归

yàn yàn yōu gǔ quán, xiāo xiāo qiū zhú fēng.
咽咽幽谷泉,萧萧秋竹风。
qǐ bù ài gū jié, dàn shāng chóu qiě qióng.
岂不爱孤洁,但伤愁且穷。
lǚ zi nán guó xiù, cāng míng zhù qí xiōng.
吕子南国秀,沧溟贮其胸。
chū shì zhé bù ǒu, dī tóu bì ér tóng.
出试辄不偶,低头避儿童。
lí jiā wǔ qiān lǐ, kè fàn kǔ bù fēng.
离家五千里,客饭苦不丰。
lěng luò wò hán zhāi, kǔ yín hé qiū chóng.
冷落卧寒斋,苦吟和秋虫。
zuó zhě tóu wǒ shī, jiǔ tàn yuè wèi zhōng.
昨者投我诗,九叹阅未终。
yù zhī zuò zhě xīn, dàn shì dú zhě róng.
欲知作者心,但视读者容。
wén zhāng chū pín jiàn, cǐ shì jīn gǔ tóng.
文章出贫贱,此事今古同。
dàn yuàn zi fù guì, bù yuàn wén rì gōng.
但愿子富贵,不愿文日工。
jīn rì gào wǒ bié, chū mén ruò jīng hóng.
今日告我别,出门若惊鸿。
gè zài tiān yī fāng, hé dāng fù xiāng féng.
各在天一方,何当复相逢。