《送胡季昭二首》 罗茂良

频寄书回洗我愁,莫言无雁到南州。
长相思外加餐饭,计取承君旧话头。

《送胡季昭二首》罗茂良 翻译、赏析和诗意

中文译文:
频寄书回洗我愁,
莫言无雁到南州。
长相思外加餐饭,
计取承君旧话头。

诗意:
这是一首送别诗,表达了诗人对胡季昭离去的别离之情。诗人频繁寄信回家,希望能洗去内心的忧愁,却听说没有雁儿传去他们所在的南州。诗人愿意为他做长期思念的朋友,提供食宿以及倾听他的故事。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深情的离别之情。首句中的“洗我愁”暗示了诗人因分别而产生的忧愁,频繁寄信希望能够减轻心头的痛苦。接着诗人叮嘱胡季昭不要说南州没有传来信鸿,这表明诗人急切地期待着他的回信。第三句表达了诗人愿意为胡季昭提供食宿,同时也表示了诗人希望倾听胡季昭的故事,与他分享彼此的情感。最后一句则包含着对胡季昭的期望,希望他能够继续他们之间的故事。

整首诗意蕴含着浓厚的别离情绪,描绘了诗人内心的忧愁和对友谊的珍视。通过寄信、倾听和等待回信的动作,诗人与胡季昭之间的联系得以维系,同时也表达了对胡季昭在远方事务的关注与关怀,塑造了深厚的情感。整首诗以简练的词句直接表达了作者对友谊的思念和期待,打动人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送胡季昭二首》罗茂良 拼音读音参考

sòng hú jì zhāo èr shǒu
送胡季昭二首

pín jì shū huí xǐ wǒ chóu, mò yán wú yàn dào nán zhōu.
频寄书回洗我愁,莫言无雁到南州。
zhǎng xiàng sī wài jiā cān fàn, jì qǔ chéng jūn jiù huà tóu.
长相思外加餐饭,计取承君旧话头。