《玉岩忘归》 胡榘

穹岩如屋耸翚飞,竹树参差一径微。
凌绝空虚真出世,徘徊朝夕竟忘归。

《玉岩忘归》胡榘 翻译、赏析和诗意

中文译文:

玉岩高耸,宛如屋舍,翠竹参差错落,小径弯曲。高耸于空,真正地脱离尘世,无论朝夕,都徘徊在这里,竟忘记了回去。

诗意:

这首诗描绘了一座高耸入云的玉岩,周围是参差错落的竹树和弯曲的小径。诗人将这座玉岩比喻为一个真正脱离尘世的境界,他在这里徘徊,竟忘记了回去。这种忘归的境界,是一种追求超脱的精神状态。

赏析:

这首诗以玉岩为背景,抒发了诗人对超脱境界的追求和对尘世的厌倦。玉岩高耸入云,参差错落的竹树和弯曲的小径,构成了一个幽静、神秘的境界。诗人在这里徘徊,忘记了回去,表达了他对超脱的向往。这种追求超脱的精神状态,是

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《玉岩忘归》胡榘 拼音读音参考

yù yán wàng guī
玉岩忘归

qióng yán rú wū sǒng huī fēi, zhú shù cēn cī yī jìng wēi.
穹岩如屋耸翚飞,竹树参差一径微。
líng jué kōng xū zhēn chū shì, pái huái zhāo xī jìng wàng guī.
凌绝空虚真出世,徘徊朝夕竟忘归。