《九月初八日》 方回

今年未见菊花枝,老恐登高亦不宜。
但得明朝须有酒,可能我辈更无诗。
身閒天下朋游少,秋暑江南雁到迟。
宗武宗文佐觞咏,几家伯道叹无儿。

《九月初八日》方回 翻译、赏析和诗意

《九月初八日》是宋代诗人方回的作品。这首诗表达了作者在九月初八这一特定时刻的心情和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

九月初八日

今年未见菊花枝,
老恐登高亦不宜。
但得明朝须有酒,
可能我辈更无诗。
身閒天下朋游少,
秋暑江南雁到迟。
宗武宗文佐觞咏,
几家伯道叹无儿。

译文:
今年还未看到菊花的枝条,
年老恐怕登高也不适宜。
只有等到明天早晨,必须有酒,
或许我们这一辈更没有诗才。
身闲之余,天下朋友稀少,
秋天的暑气江南的雁儿来得晚。
宗武、宗文相伴着酒杯吟咏,
几家伯道叹息着没有儿子。

诗意和赏析:
《九月初八日》描绘了一个寂寞而温暖的秋日景象。诗中的主人公感叹今年还未见到菊花的枝条,暗示了岁月的流转和自己年纪的增长。老人担心登高赏菊的身体不适,这种身体的衰老不仅仅是对登高的担心,也暗示了对生命的疲倦和无奈。

然而,作者依然期待明天早晨能够享用美酒,希望明天的到来能给他带来一些灵感,将他这一辈人的无诗之苦化为有诗之乐。这种期待和对美酒的向往,表达了对生活的乐观态度和对诗歌创作的热爱。

诗中还描绘了主人公的孤独和少有的朋友。他身闲无事,朋友稀少,展现了一种孤独和难以寻觅知己的境遇。同时,作者以江南的秋天和雁儿的晚归作为背景,进一步突出了主人公的孤寂之感。

最后两句描绘了宗武、宗文等人一起饮酒吟咏,几家伯道感叹没有儿子。这一部分通过对酒宴和家庭的描写,展现了人生的无常和曲折,以及对后代的思念和无奈。

《九月初八日》以简洁而凄凉的语言刻画了主人公的心境,通过对个体生命和人生境遇的描绘,展示了作者对时光流转和人生意义的思考,以及对艺术创作和人情世故的感慨。整首诗以写景抒怀的方式,以朴实的语言表达了深刻的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《九月初八日》方回 拼音读音参考

jiǔ yuè chū bā rì
九月初八日

jīn nián wèi jiàn jú huā zhī, lǎo kǒng dēng gāo yì bù yí.
今年未见菊花枝,老恐登高亦不宜。
dàn dé míng cháo xū yǒu jiǔ, kě néng wǒ bèi gèng wú shī.
但得明朝须有酒,可能我辈更无诗。
shēn xián tiān xià péng yóu shǎo, qiū shǔ jiāng nán yàn dào chí.
身閒天下朋游少,秋暑江南雁到迟。
zōng wǔ zōng wén zuǒ shāng yǒng, jǐ jiā bó dào tàn wú ér.
宗武宗文佐觞咏,几家伯道叹无儿。