俄而匮焉的匮是什么意思

1、俄而匮焉的匮释义:缺乏、竭尽。《朝三暮四》【作者】佚名 【朝代】先秦 宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也。

2、俄而是不久的意思,匮是缺乏。连起来是:没过多久就不够了 结合原文这里说的是粮食不够了。满意请采纳。

3、俄而:不久。匮:乏、竭,这里指喂猴子的食物缺乏。焉:这里是语助词,相当于“呢”、“了”。那么,“俄而匮焉”意思就是:没多长时间喂猴子的食物不足了。

俄而匮焉中匮的意思?

1、俄而匮焉的匮释义:缺乏、竭尽。《朝三暮四》【作者】佚名 【朝代】先秦 宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也。

2、匮在俄而匮焉里的意思是缺乏,读作kuì,匮的组词有匮竭(穷尽,缺乏财货)、匮粮(缺乏粮食)、匮少(缺少)、匮饿(缺粮饥饿)、匮矮(缺粮饥饿)、匮阕(缺乏)等等。

3、俄而是不久的意思,匮是缺乏。连起来是:没过多久就不够了 结合原文这里说的是粮食不够了。满意请采纳。

4、俄而:不久。匮:乏、竭,这里指喂猴子的食物缺乏。焉:这里是语助词,相当于“呢”、“了”。那么,“俄而匮焉”意思就是:没多长时间喂猴子的食物不足了。

文言文《朝三暮四》翻译的今义和本义

1、过了一会儿,他又说:“给你们橡子,早上四个,晚上三个,这该够吃了吧?”猴子一听,一个个都趴在地上,非常高兴。

2、朝三暮四,语本庄子-齐物论 “狙公赋芧》,其本义是:早晨给(猴子)三颗芧,晚上给(猴子)四颗芧。今义常用来比喻有的人常常变卦,反复无常。仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。

3、朝三暮四的原意是指实质不变,用改换名目的方法使人上当。现在用来形容为没有原则,反复无常了。朝:早晨,暮:傍晚。《庄子·齐物论》上讲:有个玩猴的人拿橡实喂猴子,他对猴子说,早上给三个橡子,晚上喂四个。

4、朝三暮四—原来比喻用诈术欺骗人。后来用以比喻变化多端,捉摸不定这个故事源于《庄子*齐物论》。有一年碰上粮食欠收,养猴子的人对猴子说:“现在粮食不够了,必须节约点吃。

5、《朝三暮四》文言文翻译:宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意。养猴的老人宁可减少他与家人的食物也要满足猴子的需求。

6、朝三暮四 [拼音] [zhāo sān mù sì][释义] 原比喻聪明人善于使用手段,愚笨的人不善于辨别事情,后来比喻反复无常。

文言文《朝三暮四》翻译

1、起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。【翻译】宋国有一个养猴人,叫狙公。他家养了一大群猴子。他也可以与猴子们沟通。他宁可减少全家的食物,也要满足猴子的要求。

2、”众狙皆伏而喜。 ——选自《列子·黄帝篇》。《朝三暮四》文言文翻译:宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意。

3、朝三暮四的原意是指实质不变,用改换名目的方法使人上当。

古文朝三暮四中“俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也”的意思

……损其家口,充狙之欲,俄而匮焉。 将限其食,恐众狙之不驯于己也………(他甚至)节省家人的口粮,来满足猕猴们的食欲,不久也还是不够。

宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也。先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。

寓意:比喻聪明人善于使用手段,愚笨的人不善于辨别事情;还比喻反复无常。

原文 宋有狙公者,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉。将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。

朝三暮四是中国的成语、寓言、典故,源于《庄子·齐物论》。原文 宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。

朝三暮四文言文列子

1、就像在美苏争霸时期,有些非洲国家时而倒向美国,时而倒向苏联。朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。

2、——选自《列子·黄帝篇》。《朝三暮四》文言文翻译:宋国有一个养猴的老人,喜欢猴子,把它们成群养着,他可以理解猴子的意思,猴子也可以理解老人的心意。养猴的老人宁可减少他与家人的食物也要满足猴子的需求。

3、朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。一个人要有理想,认准目标,一直向前,千万不能朝三暮四,那将一事无成。

4、朝三暮四文言文翻译 朝三暮四是中国的成语、寓言、典故,源于《庄子·齐物论》。原文 宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。