岁正朱明,礼布玄制。
惟乐能感,与神合契。
阴雾离披,灵驭摇裔。
膏泽之庆,期于稔岁。

《祀雨师乐章·奠币登歌》包佶 翻译、赏析和诗意

祀雨师乐章·奠币登歌

岁正朱明,礼布玄制。
惟乐能感,与神合契。
阴雾离披,灵驭摇裔。
膏泽之庆,期于稔岁。

译文:
奠币登歌

岁正朱明,礼仪庄严。
只有音乐能感动,与神灵达成契约。
阴雾散去,神驭掌管。
盛泽的庆典,期待着丰收的年岁。

诗意:
这首诗描绘了一个祭祀雨神的场景。在正式的仪式中,音乐被视为与神灵沟通的媒介,通过音乐表达对神灵的敬意和祈祷,希望能够得到丰收的祝福。诗人通过描写阴雾散去、神灵驾驭云霄的景象,表达了对膏泽的庆典和丰收的期待。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了祭祀雨神的场景,通过音乐与神灵沟通的方式,表达了对丰收的期待和对神灵的敬意。诗人运用意象和象征手法,将自然景象与人们的祈祷和期盼相结合,形成了一幅富有节奏感和韵律感的画面。整首诗意境高远,诗情雅致,展现了唐代人们对自然和神灵的敬畏和崇拜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《祀雨师乐章·奠币登歌》包佶 拼音读音参考

sì yǔ shī yuè zhāng diàn bì dēng gē
祀雨师乐章·奠币登歌

suì zhèng zhū míng, lǐ bù xuán zhì.
岁正朱明,礼布玄制。
wéi lè néng gǎn, yǔ shén hé qì.
惟乐能感,与神合契。
yīn wù lí pī, líng yù yáo yì.
阴雾离披,灵驭摇裔。
gào zé zhī qìng, qī yú rěn suì.
膏泽之庆,期于稔岁。