人愁春去少花枝,我爱园林春晚时。
嘉木阴阴吐新叶,好风微度绿参差。

《三月五日圃中》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《三月五日圃中》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月五日,花枝稀疏,使人愁怀春天的逝去。
我钟爱园林,在春晚时分尤其如此。
郁郁葱葱的嘉木吐出新叶,迎风摇曳,绿色参差交错,美妙的微风轻轻地吹过。

诗意:
这首诗以三月五日在园中的景色为背景,抒发了诗人对春天逝去的感伤之情以及对园林春夜美景的赞美之情。

赏析:
诗人通过描述园中的景色,传达了人们对春天短暂而美好的感叹。花枝稀疏的景象表明春天已经过去,令人感到愁绪。然而,诗人却表达了对园林的钟爱,特别是在春晚时分。此时,嘉木吐出新叶,绿色参差交错,微风轻拂,增添了园林的生机与美感。诗人以细腻的笔触描绘了这一景象,展现了春夜的宁静和园林的魅力。整首诗以简洁明快的语言,表达了对春天的哀思和对园林美景的赞美之情,带给读者一种静谧、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《三月五日圃中》郑刚中 拼音读音参考

sān yuè wǔ rì pǔ zhōng
三月五日圃中

rén chóu chūn qù shǎo huā zhī, wǒ ài yuán lín chūn wǎn shí.
人愁春去少花枝,我爱园林春晚时。
jiā mù yīn yīn tǔ xīn yè, hǎo fēng wēi dù lǜ cēn cī.
嘉木阴阴吐新叶,好风微度绿参差。