冻水迎风解,芳芽逐日新。
不惊身惭老,还喜物皆春。
发短频添雪,心虚不受尘。
鸡豚如有燕,莫忘社中人。

《和君俞岁暮偶成》韩维 翻译、赏析和诗意

《和君俞岁暮偶成》,是宋代诗人韩维的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

冻水迎风解,芳芽逐日新。
在寒冷的冬天,冻结的水面在迎接着微风的吹拂下解冻。嫩芽随着每一天的到来而不断生长。

不惊身惭老,还喜物皆春。
不被岁月的流逝所惊慌,仍然喜悦于四季万物都春意盎然。

发短频添雪,心虚不受尘。
头发逐渐变短,频繁增添的是白发。内心虽然空虚,但不受世俗尘嚣的影响。

鸡豚如有燕,莫忘社中人。
就像有燕子停栖在鸡和豚之间一样,不要忘记身边的社交伙伴和朋友。

这首诗词通过描述冬天的景象和自然的变化,表达了对岁月流转的淡然态度和对生活美好的热爱。作者以冻水解冻、芳芽更新为意象,寄托了对生命和自然力量的赞美。不惧老去,仍然欣赏四季的变幻,并呼吁人们在忙碌的生活中不要忘记珍惜亲情和友情。诗词的语言简练、意境清新,通过对自然景物的描绘,表达了作者豁达从容的心态和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和君俞岁暮偶成》韩维 拼音读音参考

hé jūn yú suì mù ǒu chéng
和君俞岁暮偶成

dòng shuǐ yíng fēng jiě, fāng yá zhú rì xīn.
冻水迎风解,芳芽逐日新。
bù jīng shēn cán lǎo, hái xǐ wù jiē chūn.
不惊身惭老,还喜物皆春。
fā duǎn pín tiān xuě, xīn xū bù shòu chén.
发短频添雪,心虚不受尘。
jī tún rú yǒu yàn, mò wàng shè zhōng rén.
鸡豚如有燕,莫忘社中人。