相国归来未肯閒,自将日月炼成丹。
思量漫把黄金铸,一段精神画亦难。

《题山长庵》张镃 翻译、赏析和诗意

《题山长庵》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相国归来未肯闲,
自将日月炼成丹。
思量漫把黄金铸,
一段精神画亦难。

诗意:
这位相国从外归来后并不愿意闲下来,
他将日月当作炼丹药材。
思考着,他漫不经心地用黄金铸造,
但即使是一幅精神的画作也难以实现。

赏析:
这首诗描绘了一个相国(高官)的形象,他从外地归来后并不愿意休闲,而是将时间视为一种宝贵的资源。他把日月比作炼丹的材料,意味着他希望能够通过自己的奋斗和努力,将时间转化为更有价值的东西。

诗中提到的黄金和精神画,可以理解为作者对物质财富和精神追求的反思。黄金象征着世俗的财富和权势,但作者认为用黄金铸造精神或创作出一幅杰作并非易事。这表明作者对物质财富的追求持有一定的怀疑态度,认为真正的精神境界需要超越物质层面。

整首诗展现了作者对于人生价值的思考,倡导追求精神的升华和内心的宁静。诗中的"题山长庵"表明作者认为山长庵这样的僻静之地,可能更适合心灵的安放。通过这首诗,作者表达了自己对于精神追求的关注,并引发读者对于物质与精神的平衡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题山长庵》张镃 拼音读音参考

tí shān cháng ān
题山长庵

xiàng guó guī lái wèi kěn xián, zì jiāng rì yuè liàn chéng dān.
相国归来未肯閒,自将日月炼成丹。
sī liang màn bǎ huáng jīn zhù, yī duàn jīng shén huà yì nán.
思量漫把黄金铸,一段精神画亦难。